【初音ミク】Sharing The World (JAPANESE.ver) by BIGHEAD feat.Hatsune Miku

初音ミク】Sharing The World (JAPANESE.ver) by BIGHEAD feat.Hatsune Miku

 

 

英語verを作って約1年、Los AngelsやNewYorkなど実際に現地に見に行った経験などが歌詞に投影されている日本語歌詞verが完成しました。『日本語verくれ!』『っていうかなんで日本語じゃねえんだ!?』という声も頂き昨年から日本語verの作詞にとりかかっていたのですがなかなか英語のイメージを越えられず、試行錯誤を繰り返してました。日本語にしたら意味が重すぎ、かといって何言ってるかわかないようにボカすのも違うし…なんて悩みながら作った記憶があります。

 

曲が完成しアップロードしようとしていたところにapapicoさんがMIKUEXPO Blu-ray 発売記念イラストをアップされていて『素敵!かわいい』と興奮気味にダメもとでお声かけさせていただいたところイラストを動画に使わせていただける許可も頂きまして…大変な記念&思い出になった動画です。

 

この日本語は未完成で作りかけという気持ちはないのですが、この歌詞を聴いて『なんか違う。こうじゃない?』『ここもうちょっとこうなら良いのに』といった感じで直して遊んでいただいてもBIGHEAD的には大歓迎ですので、気楽な感じで聴いていただけるとうれしいです。そして日本語に変換するの楽しかったです…西野カナさんの日本語英歌詞はいつも参考にしております

 

"Sharing The World(JAPANESE.ver) by BIGHEAD feat.Hatsune Miku"
Music&Lyrics: BIGHEAD (http://bighead-official.tumblr.com/)
Vocal: Hatsune Miku

*This version of Hatsune Miku English DB is under development.

illustration:apapicoさん

 

Sharing The World (Japanese.ver)

作詞・作曲:BIGHEAD

 

Sharing The World

過去から現在・未来へ we all

かけがえのない全ての灯と

 

-A-

tell me now

飲み込んだwords

君が言いかけた

アーギュメント

 

自我が消えないように

らららら歌えたら

 

-B-

we 少し耳を澄ましたら

同じよう な 声が

鼓動が共鳴だしだした

 

-C-

Sharing The Sound

Sharing The Endless Love

過去から現在・未来へ we all

かけがえのない全ての灯と

 

Sharing your Sound

Connecting our feelings

いつまでも孤独じゃない

we find

何処にいてもアクセス

ほらwe ハブ

 

-2A-

everytime

今 浮かんだイメージ

いつも 聞かして

your story

僕が 僕らになって

未来が続くように

 

-2B-

we  関係無い 孤独が気楽で

気がつけば solo

ここからは no wall

 

-2C-

Sharing The Sound

Sharing The Endless Love

消えかけた未来

照らす火を

燃やさずに

かざせ胸の希望

 

Sharing your Sound

Connecting our feelings

輝くさ

雨の日も

枯れ無い種撒け

肥立つ

フューチャー

 

-RAP-

今はstep by step

ただ 視 聴いて

いわばレア体験

チャージして

 

いつか

 

きっといつか

 

そう

 

ここで

 

会える